29 Nisan 2010 Perşembe

Günün şüarı


Özünü həmişə səmimi olmaq istədiyin insanlarla əhatə et, səni incidən münasibətlərdən qaç

24 Nisan 2010 Cumartesi

Bakıda kitaboxuma aksiyası


Aprelin 24-də bir qrup gənc Bakıda kitab oxumağa diqqət çəkmək məqsədilə aksiya keçirib.

Aksiyanın təşəbbüskarı, «Facebook» sosial şəbəkəsində «Oxuyaq, inkişaf edək» qrupunun yaradıcısı Mahmud Nəsirov bildirib ki, məqsədləri gəncləri eyni ideya altında birləşdirmək olub:

«Məqsədimiz gəncləri «Oxuyaq, inkişaf» edək ideyası altında birləşdirməkdir. Universitet həyətlərində, kitabxanalarda, ictimai nəqliyyatda - metroda, avtobusda, parklarda, skamyalarda kitab oxuyan, vaxtlarını səmərəli keçirən gəncləri görməkdir. Biz bir saat ərzində kitab oxuduq. Polislər də gəlirdi, baxırdı. Bizə fərqli baxışlar da var idi, bu, normaldır. Çünki bu kimi tədbirlərə bizdə alışılmayıb, təəssüf ki, ictimaiyyətdə bu şüur formalaşmayıb».

Kitab aksiyası dinc şəraitdə keçib, heç bir müdaxilə olmayıb.

M. Nəsirov deyir ki, bu kimi aksiyaları iki həftədən bir keçirməyi planlaşdırırlar.

www.azadliq.org

18 Nisan 2010 Pazar

Uşaq kitabları da qadağan edilir...


Amerikada kitabxanalar assosiasiyasının nəzdində əxlaq müşahidəçiləri adı altında bir qrup fəaliyyət göstərir. Əxlaq müşahidəçilərinin məqsədi uşaq kitabları sırasından təhlükəli kitabları aşkar edib, onları qara siyahıya almaqdır. Qara siyahıya əsasən vampirlərdən, seksual münasibətlərdən, narkotiklərdən bəhs edən kitablar düşür, belə hesab edilir ki, bu mövzular uşaq psixikasına ziyan vurur.
Harri Potter haqqında kitablar da qara siyahıya düşüb, çünki bu kitablarda ailə dəyərlərinə lağ edilir, okkultizm (cadu, sehir) alqışlanır. Belə kitablar uşaqları reallıqdan uzaqlaşdırır, mistikaya inam uşaqların hələ tam formalaşmamış iç dünyasına mənfi təsir göstərir.

15 Nisan 2010 Perşembe

Günün sitatı


Посмотрите, как много желаний вы имели и как много желаний не было исполнено. И как часто вы чувствовали, что это было хорошо, что желание не осуществилось, «Это было лучше для меня». Не правда ли, вы замечали? Это было лучше для вас, что некоторые из желаний не исполнялись. Природа знает, что для вас лучше.
(Шри Шри Рави Шанкар)
***
tərcüməsi

Baxın, nə qədər arzularınız olub və onların əksəriyyəti həyata keçməyib. Hər dəfə də hiss etmisiz ki, nə yaxşı həmin arzular elə arzu kimi qalıb, reallaşmayıb. "Mənimcün belə daha yaxşıdır", düşünmüsüz. Bəli, yaxşı ki, bəzi arzuların həyata yetməməsi sizin xeyrinizə olub. Təbiət sizin üçün nəyin xeyirli olduğunu bilir.
(Şri Şri Ravi Şankar)

7 Nisan 2010 Çarşamba

Gennadi Qolovatı. 2 şeir


Gennadi Qolovatı (1940-2001) – rus əyalət şairidir, Çita vilayətində yaşamışdır. Qolovatı mərkəzi ədəbi prosesdən çox uzaq olsa da, onun şeirləri müasir rus poeziyasında məxsusi yer tutmağa iddialıdır.

Şairin 2 şeirini təqdim edirəm.

С и л а
Слепые не могут смотреть гневно.
Немые не могут кричать яростно.
Безрукие не могут держать оружие.
Безногие не могут идти вперед.
Но – немые могут смотреть гневно.
Но – слепые могут кричать яростно.
Но – безногие могут держать оружие.
Но – безрукие могут идти вперед.

Tərcüməsi:
Q ü v v ə t
Korlar qəzəblə baxa bilmir.
Lallar nifrətlə bağıra bilmir.
Qolsuzların əlində solah olmaz.
Ayaqsızla r- irəli addımlamaz.
Lakin...
Lakin lallar qəzəblə baxa bilər.
Korlar nifrətlə bağıra bilər.
Ayaqsızlar - əldə silah tutarlar.
Qolsuzlar – irəli addımlayarlar.

***
Старею? Или, может быть, хирею?
Да все равно: в итоге – что ни год –
Тусклее краски, запахи беднее
И скрипка - реже сердце достает.
Но слово – все острей пронзает слово!
В поэзии, как в детстве я могу
Увидеть мир обрадованно снова,
Поверить в солнце, спавшее в стогу…

Tərcüməsi:
***
Qocalıram? Ya taqətdən düşürəm?
Fərq eyləməz – ildən ilə keçdikcə,
Rənglər daha solğun,
Ətirlər bəsit görünür mənə,
Müsiqi də ürəyimə zövq vermir artıq.
Fəqət söz – sözü daha kəskin vurğulayır!
Uşaqlıqda olduğu kimi mən
Yenidən
Dünyaya maraqla baxa bilirəm,
Ot tayasında uyumuş günəşə
Heyrətlənirəm...